Tuesday, December 30, 2008

Gaver - gaver - gaver

Det er bare så skønt når man både får gaver man ønsker sig og gaver man ikke vidste man helt vildt gerne ville ha'. Og både ungerne og os har fået dejlige gaver.
Mine gaver:
  • Øreringe. Masser af dem: 2 par fra søskende med hhv. perle og guld med tingeltangel. Et par fra min søde mor og far; Stephen har købt dem men det var desværre ikke de rigtige. Har været nede og få byttebevis og lovning på at de ringer til mig når ønskeøreringene er på lager igen. Bonusgaven fra en jysk veninde, egentlig et armbånd, er nu konverteret til noget med fugle.
  • Bonusgaven fra mor: En fantastisk rød koralkæde. Jeg har aldrig set noget lignende!
  • Det førnævnte gavekort fra manden, der snarest skal konverteres til læsestof
  • En amulet der skal have en nål på bagsiden så den bliver til en broche
  • Køkkenredskaber

Søren fik:

  • Mousetrap (spil)
  • Pirater (endnu et spil)
  • Uno Spin (...spil)
  • Stratego (...!)
  • Megaman Zero (til gameboy)
  • Lego Mars Mission - samlede han heldigvis selv
  • Bog om universet
  • Julepynt

Paul:

  • Kung Fu Panda (blueray)
  • Legobiler - jeg blev helt svedt af at samle det i timevis
  • Lego Indiana Jones - samlede Søren heldigvis
  • Polarræv i hvid filt: Kaldes Ulvi og sover i arm hver nat
  • Ben 10 laboratory truck. Kan både køre og pakkes ud. Indeholder slimede ting... (!)
  • Gormitier
  • Noas ark-billedbog
  • Julepynt

Stephen fik:

  • En super lækker fodbold
  • Pumpe til bolden
  • 2 gode blueray film: I am legend og Die hard 4
  • Julepynt

Der leges igennem, og Indiana Jones har været sammen med nogle grønne aliens om at slås med nogle Gormitier. Tror jeg nok. Det kan være svært at finde rundt i hvor de enkelte figurer hører hjemme og hvorfor. Nogen gange er jeg nødt til at spørge ungerne, hvilket univers / historie vi er i lige nu, for ellers fatter jeg simpelt hen ikke sammenhængen. Til sidst bliver de trætte af at lege og flader ud mens de spiller Sørens nye gameboyspil; det foregår sådan at Søren spiller mens Paul beundrende ser på. På et tidspunkt kopierer Søren sin gemmefil til Paul så han også kan prøve uden de hindringer der er i at spillet ikke er gennemspillet. På den måde kan en knap 5-årig også mærke suset fra de fede spil.

Monday, December 29, 2008

Et tilbageblik på året der gik

Så sidder man jo alligevel og komponerer diverse jule-nytårsbreve som det er for pinligt man ikke fik sendt ud for 14 dage siden, og så kunne jeg jo også bare skrive noget her.


For det har været et lidt vildt år, helt fra idéen der kom til mig så tidligt som sommerferien 2007 hvor jeg syntes at vi kunne da bare tage ½ år til Iran i 2008. Mit bibliotek skulle jo alligevel lukke og sådan... Stephen bakkede uventet mit sindssyge projekt op, så selv om vi af økonomiske årsager var nødt til at skære orlov + ferie ned til det halve (ja ja prøv selv at budgettere med ikke at have indtægter mens udgifterne er de samme og I er 2000 km væk og skal bruge en masse penge til at more jer) gjorde vi faktisk noget som egentlig var ret vanvittigt og dejligt og nødvendigt og vi kommer aldrig til at gøre noget lignende igen før vi er gået på pension.

Stephen selv blev sygemeldt med arbejdsstress i november 2007 og havde en træls og dårlig jul og en bekymret kone. Det lettede efter nytår hvor han kom i kyndige hænder hos en dygtig psykiater, men der var da stunder i løbet af vinteren hvor jeg tænkte meget over hvor velovervejet vores Iran-projekt var og om Stephen kunne tåle den stress sådan en tur uvægerligt også giver.

Men han var opsat på at tage af sted, så i starten af maj drønede vi af.


Jeg kommer aldrig til at fortryde at vi tog chancen, for som bekendt var det en stor oplevelse for os alle sammen.

Selv Paul som den sidste måned var lidt træt af at være i udlandet, taler om hvornår vi kan besøge Armin igen.


Vel tilbage i fædrelandet var der helt nye arbejdsforhold at tage stilling til for mig, da Brøndby Strand Bibliotek i mit fravær var blevet lukket, tømt og overdraget til køberen.

Så siden 11.8.08 har den stået på nyt kontor i Brøndbyøster og 'nye' arbejdspladser i Øster, Vester og den til Stranden indkøbte bogbus der fungerer som nødbibliotek indtil Brøndby Kulturhus står færdigbygget en gang til næste efterår.

Og de fysiske problemer med bogbussen: varme (eller manglen på samme), indbrud med glasskår overalt, transporttiden der med det offentlige fra Brøndbyøster tager mere end en time for at rejse de 7 km! Det fylder meget i en hverdag hvor vi egentlig har vanvittig travlt med at passe arbejdet i bibliotekerne...


Så blev Brøndby Strand udtaget af Styrelsen for Bibliotek og Medier til at deltage i et storstilet projekt kaldet bogstart hvor vi fra marts 2009 skal forsyne børn i udvalgte boligområder med gratis bogpakker fire gange, inden barnet fylder 4 år.

Vorherrebevares for et opstartsarbejde siger jeg bare. Så må I selv tænke jer til hvor mange mennesker, organisationer og politikere der skal tages i ed før vi går i gang. Men det skal nok blive fint at uddele bøgerne, og børnene og deres forældre kan sikkert bruge dem.


Når der ikke er arbejdet, er der jo også BØFA der skal passes. Det har været hektisk her i efteråret, da vi har været lidt få i bestyrelsen. I december skulle der således udsendes +400 konferenceinvitationer; det faldt i min lod. Næste gang uddelegerer jeg det sørenme til nogen andre. Måske hvis jeg er flink fortæller jeg hvad man ikke skal gøre!

Men det er sjovt og givende arbejde, og når mit lønnede indimellem har tæret lidt ekstra, har formandsposten i BØFA givet glæden og det faglige løft der gjorde det til at holde ud. Kan egentlig ikke forstå at der ikke er kampvalg hver gang...


Stephen har brugt en stor del af året på bearbejdelse og omlægning af sit liv. Mindre fokus på arbejde, mere fokus på familie, bilkørsel til arbejdet er skiftet ud med cykel og han spiller mere fodbold. Han virker gladere og meget mere fokuseret på hvad det er han egentlig har lyst til. Og jeg er blevet bedre til ikke at skændes med ham om hvad han orker. Det ved han sguda selv bedst!

Årets clou: Da han gik tilbage til butikken med en billig støvsuger han havde købt som larmede som ind i H... (køb aldrig en Daewoo) og prøvede alle støvsugerne i butikken til han fandt en der ikke larmede. Kan anbefales.

En oplevelse juleaften: Gaven til mig var et passende beløb akkompagneret af følgende kærlighedsbrev: "Du mangler altid nogle gode Pratchett-bøger i samlingen. PS. Jeg skal nok holde op med at sukke i det fjerne når du har købt bøgerne". Jeg grinede hele juleaften og smiler stadig indeni.

Familien skrev til vores kobberbryllup en duet om vores forskelligartede forhold til bøger: Jeg vil købe dem, Stephen vil kyle dem UD. Såeh... Men et par Pratchett-bøger skal jeg nu alligevel have for pengene :-)


Sørens år deles jo naturligt op af klasseskift efter sommerferien; han fik et solidt boost ved at tale så meget engelsk i Iran at han stadig er bedst i klassen i dét fag. Han er glad for alle fag og har mange venner, og talte længe entusiastisk om håndarbejdstimerne, hvor han syede på en vidunderlig lille polarræv i filt. Han fik den ufærdig med hjem før jul så vi kunne nå at sy den og give den til Paul i julegave. Nok Pauls bedste gave; han kalder den Ulvi og sover med den hver nat.


Paul har den lykke at have verdens bedste storebror, hvad han udmærket er klar over og ofte taler om. Deres venskab er utrolig kærligt og jo baseret på at Søren godt gider Paul. Paul står på tæer for at nå sin 5½ år ældre bror, men Søren pacer ham også på en måde jeg aldrig selv ville gøre. Når de to spiller Yu-Gi-Oh kort eller Dinosaur King-kort eller playstation eller er på YouTube, sørger Søren ofte for at Paul får lov at vinde eller får lov at bestemme. Mage til forkælet lillebror skal man lede længe efter.


Så sådan er verden set fra Fiskerhusene 65, vi satser på endnu et dejligt år 2009 men måske med færre vilde udfordringer og udsving på den følelsesmæssige skala. Det kunne være fedt at få lidt ro på et års tid. Jeg tror f.eks. ikke vi tager til Iran igen før 2010.

Monday, December 22, 2008

Juletid og gaveflid

Å ja så har vi snart jul og ih hvor vi juler, nej jeg mener knokler, for at få det hele klar.
Børnene har for snart længe siden lavet en masse gaver, men når der så skal pakkes ind, viser det sig uvægerligt at der alligevel mangler en eller flere, så man må presse de arme unger til at speedlave nogle flere.
De slog sig begge i tøjret men endte alligevel pænt med at lave én hver (Paul fik lidt hjælp til sidst). Det store problem der tilbagestår er Sørens gave til Paul, som han har syet på i håndarbejdstimerne de sidste par måneder. Han hjembragte en yndig sneræv i torsdags, men der skal altså sys noget mere før den er færdig. Og selv om jeg har 'snydt' og hjulpet ham, insisterer han på at det sidste skal klares af ham selv. Det er for så vidt også ok men hvornår fan skal det blive når Paul altid er sammen med sin bror? Hmmm moren tænker så det knager. Det KAN ende med at jeg syr den sammen lillejuleaften når de er gået i seng.
Når ungerne så er beskæftiget andetsteds, pakkes der ind til den store guldmedalje. Vi afventer stadig om Pauls bestilte Nintendo DS spil når frem eller ej, hvis det nås skal jeg liiiige i byen og købe en ekstra gave til Søren!
Jeg havde bestilt spillet i England via nettet, men de mailede først at der var leverandørproblemer, men skiftede pludselig mening da jeg henvendte mig for at få en opdatering - kunne de nå at sende før jul eller ej. I anden omgang forklarede de at de ikke sender ud af UK! I skrivende stund er jeg stadig megasur på dem. Hvis man ikke sender udenlands, skal man da for ***** ikke have en funktion på hjemmesiden der gør det muligt at bestille fra udlandet - komplet med landevalg osv.
I DK er spillet svært at få fat i, og jeg har ringet rundt til forskellige hjemmesidehandler og hørt om de kunne hjælpe mig. Det lykkedes til sidst, men det hjælper så ikke når deres leverandør ikke sender spillet!!! AAAAARGH og en masse bandeord.
Så - mandag ringer jeg en sidste gang for at høre om de mod forventning har et spil på vej til mig. I så fald kører jeg ud og henter det så jeg er sikker på at nå det.

Vi tog ud til Sørens gudmor i dag for at udveksle gaver: Noget af børnenes hjemmeproduktion mod gedigne Fætter BR- og boghandlerpakker. Gudmor Karin har tre skønne katte med leopardpletter, og ungerne var helt vilde for at lege med dem. Meeen gudmors hængekøje trak også en del point. Hængekøjen er i hvert fald 3 meter lang og 2 meter bred, så der kan snildt ligge 2 unger og slange sig med en kat hvis det skal være. Og det skulle det!
Der var larm, latter og tumult i køjen, specielt når hankatten Cato angreb nedefra og satte kløerne i de ubeskyttede bagdele på ungerne.
Da vi kørte hjem var børnene superopstemte over besøget, kattene, bespisningen (te med mælk og sukker samt kager og kiks) og hængekøjelegene.
Noget siger mig at vi skal tage derud lidt oftere - det er synd ikke at udnytte sådanne fornøjelser. Specielt nu hvor jeg har set Søren i øjnene og sagt at vi altså ikke får kat i år - jeg orker ikke - det må blive til næste år. Han tog det pænt. Phew.

Monday, December 1, 2008

Hverdage og magtkampe

Stephen havde pludselig købt en hjemmeside til os, så jeg synes vi hellere måtte tage os lidt sammen og få gang i skriveriet igen. I kan se hjemmesiden på www.seidelin.de (seidelin.dk og seidelins.dk er taget...), men vi er altså stadig i opstartsfasen.
Søren og Paul har nu taget fat på julekalenderen. Paul har spurgt hvornår det er jul og hvorfor man dog åbner julekalender når det slet ikke er tid til gaver endnu! Og så har han åbnet låger i kalenderen på forhånd. Ak ja det er svært at vente når man er lille. Husker hvordan min egen julekalender havde tape over lågerne fordi jeg selv ikke kunne vente og allerede havde været der...
Søren er i gang med at skrive månedsopgave, og synes klart det er svært at formulere sig om hvad han selv synes. Det er jo lettere når det bare er kontrolopgaver i stil med 'skriv hvad det handler om' eller 'hvad betyder ...'
Opgaven handler om Pippi Langstrømpe og giver anledning til nogen interessante mor-søn diskussioner om hvem der bestemmer og hvorfor. I betragtning af vores tilbagevendende magtkampe er det faktisk lidt spændende at diskutere det uden at være midt i et voldsomt skænderi. Hvem ved, måske er tekstanalyse vejen til en bedre forståelse mellem os to. Jeg har selv fået lidt at tænke over, og det er da lettere at forstå hinandens synspunkter når man ikke er super ophidset og råber ad hinanden. Nu lyder det som om vi allerede har taget forskud på Sørens teenageår og at vi hader hinanden for et godt ord. Sådan er det altså ikke!
Men når bølgerne går højt - så er det hårdt for os begge.
Paul er meget anderledes dér. Hans følelser er kun kortvarigt i overload og han bliver hurtigt ligevægtig igen efter et evt. udbrud. Ikke nødvendigvis glad - f.eks. er det skod når man SKAL i børnehave, men han er ikke vred i timevis som Søren nogen gange er.

Det hele sejler lidt lige nu fordi vi har været syge i forlængelse af hinanden. Faktisk er det kun Stephen der ikke har været lagt ned af noget. Jeg er stadig hæs, hostende og snottet, så Stephens fødselsdag var på lavt blus må man sige. Vi gav ungerne billetter til Madagascar 2 i advendtsgave og lå flade resten af dagen. Jeg ved godt man ikke må sige sådan noget, men hurra for skod-tegnefilms-kanalerne på tv!

Satser på at blive rask igen i morgen eller overmorgen - har noget konferencemateriale der skal sendes ud til BØFA-medlemmerne (www.boefa.dk), men det må jo så vente på at jeg holder op at lyde som min egen farmor.

Sunday, July 6, 2008

Et uvelkomment frieri

I går (2. juli) var jeg vidne til et ganske særligt besøg i Mahins hus; en særpræget kulturel oplevelse der gør mig fornøjet med at være født i Danmark.
Mahin var blevet kontaktet af en kvinde hun ikke kendte, der ville vide om det var rigtigt at hun havde en ugift datter. Da dette var blevet bekræftet (Shaghaiegh er 25 og særdeles ugift) ytrede damen at hun i så fald ville besøge huset og bese datteren for at se om det var noget for hendes ugifte søn. Hun nævnte ikke sit navn - eller sønnens for den sags skyld - hvor hun kendte til Shaghaiegh fra eller hvor gammel hendes søn var f.eks.
Ved at stille spørgsmål gik det op for mig at Shaghaieghs storesøster Sharareh havde mødt sin mand på samme måde; de har været gift i snart 5 år og har en søn der fylder 1 år om et par dage.
Jeg udbrød mange undrende lyde og lovede at være til stede bemeldte dag på det aftalte tidspunkt. Mahin virkede mest forarget over at konen ikke havde sagt hvem hun var, mens Shaghaiegh syntes at hele historien var pinlig og træls. Hun ytrede i kraftige vendinger at hun havde lyst til at smække døren i for næsen af frieren og har jo i øvrigt travlt med sin uddannelse. I Iran er en kvindes arbejdsliv heller ikke højt skattet, og det forventes næsten at hun opgiver sit arbejde så snart hun får børn. Da børnepasning uden for hjemmet først kan finde sted når barnet er 3-4 år, går kvindens (arbejds)liv i stå når barnet kommer - hvis hendes mor da ikke overtager børnepasningen! Og hvis hun så får mere end ét barn...
Nå, kl. 18 sad vi så klar i vores fine tøj og med hår og makeup i orden: Mahin, Shaghaiegh og jeg, mændene havde fortrukket til andre residenser. Søren og Paul så interesserede på fra sidelinien men blev sendt ovenpå til far da frierne var kommet. De bestod af moren til sønnen og et kvindeligt familiemedlem der sad tavst og gloede med øjnene stående ud fra hovedet på alt og alle i synsvidde. Det er klart at et frieri på dette stade også består i at bese hus og indretning: Er denne familie fin nok at blive indgiftet med? Jeg synes personligt at de så på Shaghaiegh som man ser på et stykke kød hos slagteren: Er det nu lækkert nok til prisen. Shaghaiegh var stille og sad mest med nedslåede øjne mens Mahin og fru frier samtalede på azeri som jeg jo ikke forstår. Jeg fungerede i den forstand som en person der kunne trække opmærksomheden fra den teoretiske brud så hun kunne slippe lidt, og jeg blev da også spurgt om arbejde og familietilknytning og "hvor taler hun dog nydeligt farsi, azeri er også sådan et svært sprog..." Der var megen fornøjelse med at jeg er chetAbdar (bibliotekar), for det var fruen også.
Endelig tog de afsted, efter 15 minutter der føltes som en hel times nidstirren. Shaghaiegh lavede ansigt af elevatoren da de var kørt ned og vi blev enige om at hvis de ringede for at gå i gang med næste skridt (sønnen møder op og nidstirrer sin tilkommende), var der ingen hjemme... Jeg foreslog at de kunne tage to uger til Baku hvis han forsøgte sig, og det grinede de meget af.
Således fik jeg indblik i frieriets mysterier i Iran, og glad er jeg for ikke at være iransk kvinde når det er på de vilkår... Tænker også på at jeg aldrig havde mødt endsige ægtet min kære mand hvis det var foregået på iransk måde. Da vi spurgte Mahin om hvad hun ville gøre hvis en ung mand ringede og sagde "jeg har set din datter og synes hun er sød, må jeg besøge jer med henblik på frieri", mente hun at dét skulle moren da gøre. Hvis samme situation opstod, bare at den hypotetiske unge mand talte med Shaghaieghs far Fridun, mente Mahin at der aldrig kunne blive tale om at interessere sig for en ung mand der gik uden om sin mor!!!
Da Stephen så spurgte hvad en forældreløs skulle gøre, mente Mahin at en forældreløs (der i hendes optik er et menneske der aldrig har haft forældre, er opdraget på børnehjem og i hvert fald ikke et ordentligt menneske) aldrig kunne komme på tale under nogen omstændigheder. At Stephen er forældreløs og i givet fald aldrig kunne være blevet gift hvis det foregik på samme vis i DK var intet problem, "for han har jo en ordentlig baggrund". Som om man ville undersøge en forældreløs friers baggrund hvis man overhovedet har den holdning...
Jeg har i hvert fald mødt en kulturkløft der virkelig er dyb og på mange måder virker uoverstigelig; samtidig viser det med al tydelighed hvor svært det i Iran er for unge mennesker at frigøre sig fra deres forældre, for hele samfundet er bundet op på familien som samlende og bindende enhed. Det er ikke underligt at ugifte unge mænd og kvinder virker temmelig uselvstændige, for de bor hjemme hos deres forældre og kan i mange tilfælde kun foretage de valg som familien stiller dem. At gøre noget nyt som familien ikke er vant til er yderst vanskeligt, og når de endelig (i en alder af 25-35 år) bliver gift og flytter hjemmefra, er mønsteret dybt nedfældet i dem. Jeg blev for nylig spurgt hvor mange gange om ugen jeg besøger min mor - mit svar var næsten uforståeligt for dem, for alene tanken om at hverken min mor eller jeg har tid eller lyst til at underholde hinanden i timevis 3-4 gange om ugen er supermærkelig for dem.

Oplevelser i Baku - 23. juni - 25. juni

Ganske kort efter vi var kommet til Ardebil glemte vi vores kamera i en taxa og opdagede først miseren 2 dage senere. Det siger sig selv at det var mere end svært at finde ud af hvor kameraet var blevet af; det værste var at vi endnu ikke havde overført billeder fra memory-kortet til vores pc. Det bortkomne kamera indeholdt derfor en uges fotografier og herligheder, så vi forsøgte med ret lille held at ringe til taxaselskabet og efterlyse kameraet. Her viste niece Mehrnoush sig som en helt. (Mehrnoush er datter af Stehens søster Hajar; hun har en bror der hedder Behrang som er gift med Mariam). Hun rendte selskabet på dørene og ringede i én uendelighed indtil de endelig gav lyd fra sig at kameraet var fundet i en taxa der i øjeblikket var udenbys.
Ved disse forenede kræfter fik vi således kameraet tilbage, og glade var vi! Da vi havde tjekket at kamera, batteri og ikke mindst memory-kort var ganske intakt opstod spørgsmålet hos os: Hvorledes man lønner så vedholdende gerning på passende vis? Efter et par dages tænksomhed kom vi så på at vi ville invitere Mehrnoush med til Baku. Vi havde allerede i DK tænkt at vi ville besøge Azerbaijan og måske opsøge Stephens mors slægtninge, og at tage Mehrnoush med ville ikke koste os ret meget mere end at tage afsted os fire.
Mehrnoush blev kisteglad; hun har aldrig været uden for Irans grænser, og det var sørme en oplevelse hun godt kunne tænke sig. Så hun fik sin fars underskrift på at hun måtte tage ud af landet (da hun jo er ugift og derfor selvfølgelig jomfru og som sådan at regne nærmest som mindreårig... Logisk? Nej.) og vi ansøgte om visa til os alle fem. Stephen fik opstøvet en gammel ven han ikke havde set i 35 år eller sådan noget, som alligevel skulle til Baku og gerne ville køre os til grænsen. Han fandt også en lejlighed til os i Baku nær den gamle bydel; ifølge udlejerne skulle den være en topmoderne 3-værelses med elevator og vaskemaskine og ganske billig, kun 100 $ pr. nat!
Rejsen var rædsom. Vi kørte 6 mennesker i en almindelig personbil til grænsen ved Bilesuvar, hvor der nok er flere får end mennesker. Vejen snoede sig i hårnålesving op ad bjergene, og landsbyerne blev mere og mere gammeldags.
Ved grænsen var der mudret og mærkeligt og der skulle betales bestikkelse til enhver embedsmand i miles omkreds. Stephen blev meget glad for at han havde sørget for at veksle ekstra manat (møntenheden i Azerbaijan) til rejsen.
Embedsmændene havde svært ved at læse vores pas og især Mehrnoush's pas var genstand for megen granskning.
På den anden side af grænsen stod taxaerne klar til at køre os til Baku og vi udså os en BMW til vores familie så der da var plads nok til os. Stephens ven nøjedes med en Lada, men han var jo også kun sig selv! Vores taxachauffør indvilligede i at være guide for os mens vi var i Baku og det var jo glimrende.
Undervejs spiste vi ved en turistrestaurant; deres kubide kebab (grillet, hakket kød) var glimrende og deres shish kebab havde aldrig nogen sinde siddet på et får eller en ko. Så må I selv udlede resten! Vodka kom på bordet, og nu skulle det fejres at vi var nået ud af islams skygge. Mehrnoush og jeg havde allerede ved grænsen kastet vores hejab, men Stephen kunne ikke nøjes med at nyde synes, for hans ven syntes bestemt at der skulle tømmes en flaske! Jeg blev bidt af myg mens vi sad og spiste og var nødt til omgående at smøre stikkene samt at tage en af mine uundværlige antihistaminer.
En flaske vodka senere skulle Paul på toilettet. Jeg ved godt at jeg har klaget mig lidt over de iranske toiletter, men lad mig forsikre jer for at jeg ALDRIG mere vil brokke mig. Toilettet var samme standard som i Iran, men hygiejneniveauet kunne ikke på nogen måde sammenlignes! Alene odeuren kunne få selv en hærdet turist til at ofre sin middag før den var fordøjet, kan jeg love jer. Paul og jeg trak vejret gennem munden og flygtede i en vis hast.
Mod Baku kører man langs det Kaspiske hav hvor flamingoerne dekorativt står i flok i det lave vand. Til den anden side ligger markerne med solsikker i fuldt flor, meget særpræget for en dansker.
2 timer senere med 120 km i timen nåede vi Baku. Mage til hæslig storby skal man nok lede i andre eks-sovjetstater efter. Kønt beliggende ved det Kaspiske hav, med direkte udsigt til boretårne og olieudslip og med en trafik der ikke lader den iranske noget efter. De er lidt bedre til at følge færdselsreglerne, men til gengæld er der altid en smog af benzinos i luften der efterlader én lidt køresyg selv hvis man er gående.
Vores lejlighed lå inde i en baggård, der var grimmere end det grimmeste jeg nogensinde har set i København. Et nietagershus med affældige balkoner hvorpå hang endnu mere affældige A/C-units, paraboler og vasketøj, i selve gården affald og baggårdskatte med tottet pels. Vi var lige ved at vende om, men blev enige om i det mindste at se på lejligheden. Via en klam gang fik vi adgang til en slidt og ækel elevater befængt med myg; hvis man ikke nåede at trykke på knappen til den ønskede etage inden for 10 sekunder, blev elevatoren mørklagt hvorefter man måtte føle sig frem. Men den virkede da...
Selve lejligheden viste sig mirakuløst at være ganske dejlig; stue, køkken, bad, to soveværelser og A/C i det ene værelse og stuen. Vi fik at vide at vi burde holde vinduerne lukket da der ellers kom myg ind; en advarsel der var ganske overflødig idet lejligheden allerede vrimlede med blodtørstige myg.
Efter at have givet håndslag på at vi ville tage lejligheden pakkede vi ud, og Mehrnoush og jeg gik ud for at finde en butik så vi kunne gøre indkøb og forsyne os til morgendagen. Rundt om to hjørner lå "world market", der ved første øjekast lignede et lille supermarked i DK, men ved nærmere eftersyn skulle man ved hver køledisk bede om varen og betale på stedet. I betragtning af at jeg kan 3 ord på tyrkisk (som ligner azeri) og Mehrnoush' ordforråd på azeri stort set er passivt, tog det lang tid og megen latter mellem os og himmelvendte øjne fra de stakkels sælgere i supermarkedet før vi kunne vende hjem med vand, pølse, smør, ost, brød, te, honning og ikke mindst wc-papir. Dog havde vi den fornøjelse at blive spurgt om hvor vi kom fra (Iran) hvorpå de udbrød at de iranske piger altså var kønne!
Om aftenen tog vi med Stephens ven, vores taxachauffør/guide ud for at spise. Det var en fin restaurant med levende musik og en sanger der i hvert fald ikke kunne synge. Vi sørgede for at få et bord langt fra larmen og spiste derefter noget mad. Meget underligt, men i Baku findes menukort ikke. Man kan vælge kylling med kartofler i et wok-lignende arrangement, kød med ditto eller kubide kebab. Inden kødmaden kommer serveres et større antal småretter: yoghurt, salat, krydderurter, brød, torshi (syltede grønsager), syltede agurker, evt. en salat olvier (kartofler, kogt æg, kylling og syltet agurk i småstykker moset sammen til en næsten homogen masse med mayonnaise) eller lignende mayonnaiseindsovset ret og deslige.
Drikkevarer vand, ayran (azerbaijansk variant af dugh), en dejlig pærecider og naturligvis vodka til mændene...
Mehrnoush udtrykte ønske om at danse efter maden, så vi indtog dansegulvet for et par numre og tog derefter hjem til lejligheden og myggene.
Vi klaskede myg hele aftenen og om morgenen havde jeg mindst 8 stik fordelt i ansigt og på ryg og arme. Et af stikkene sad lige midt mellem øjenene og fik mit stakkels højre øje som jo blev plaget i Kashan til at opføre sig som om det gerne ville være stort og grimt igen. Søren var også meget stukket og havde decideret ondt i stikkene, så han fik ½ af mine dyrebare antihistaminer til at holde ham rask.
Vores guide leverede denne dag sin unge søn til at underholde os. Vi gik tur i den gamle bydel, så et gammelt karavanserai hvor tæppe- og silkehandlerne kæmper en hård kamp for at hive penge ud af turisterne, vi så et gammelt tårn, "jomfrutårnet", et tårn om hvilket det fortælles at en jomfru kastede sig ud i fortvivlelse over at hendes (konge-) far havde aftalt giftermål mellem hende og en hende afskyvækkende mand. Hmmm, i hvert fald var der en vidunderlig udsigt deroppefra, og den allestedsnærværende smog lå længere nede. Over os øvede militærpiloterne sig på at flyve i formation til en større parade der skulle finde sted et par dage senere.
Efter frokost tog vi til stranden. Mehrnoush havde ikke taget badedragt med, så vi var på en større ekspedition for at finde en hun kunne lide og passe, men uden held. Det blev heller ikke lettere af at den unge guide kastede øjne til Mehrnoush på en måde der gjorde at hun bestemt ikke havde lyst til at vise sig i bikini.
Ved stranden gik Stephen og drengene i vandet og kort efter fulgte den på så mange måder herlige unge mand. Så havde jeg heller ikke lyst til at hoppe i, og mens Stephen forgæves forsøgte at få bemeldte til at forstå at man ikke tager 9-årige drenge og kaster dem i vandet med hovedet forrest, snakkede Mehrnoush og jeg sammen på stranden om mangt og meget, ikke mindst den klamme fyr ude i vandet.
Efter badet fik vi te og slik, og fyren trak Stephen til side og spurgte om Mehrnoush mon var jomfru og ugift/uforlovet. Stephen skyndte sig at sige at hun var forlovet så han ikke fandt på at genere os yderligere - og så kørte vi hjem!
Alle var enige om at dette var en yderst interessant dag og at vi nødig ville se den unge mand igen.
Om aftenen tog vi til endnu en elegant restaurant og lod os æde af myg mens nogle noget mere talentfulde ynglinge en aftenen før sang karaoke. Paul sov sig gennem seancen og vågnede først da vi skulle hjem.
På trediedagen befalede vi vores guide at holde sig væk og tog selv i byen for at finde et sted at shoppe. Vi opsøgte byens gågade, der mindede svært om Københavns ditto. Der er ingen tvivl om at dette var en dag der gjorde stort indtryk på Mehrnoush. Vi var vi pæne kjoler, og viste både ben og hovedhår uden den mindste reaktion fra befolkningen, der (for den kvindelige dels vedkommende) jo også i variende grad var afklædte i sommervarmen. Vi spiste is og kiggede vinduer til den store guldmedalje og snakkede løs imens. Drengene syntes det var LIDT hårdt, men til gengæld morede den kvindelige del af gruppen sig storartet. Jeg fandt en nydelig kjole, men Mehrnoush var ikke så heldig - der var så mange ting hun ikke kunne lide, og hun havde måske heller ikke lyst til at vi skulle købe noget til hende selv om vi gerne ville spendere... Stephen købte et par cd'er med Alibaba Mammadov, som er død for nylig men ellers langt ude i familie med ham. Vi afsatte senere den ene til Mehrnoush selv om hun protesterede (hehe) for det lykkedes jo ikke for os at give hende hverken badedragt eller kjole!
Om aftenen tog chaufføren os først til stranden hvor Søren gik i vandet mens Mehrnoush konverserede mig og jeg holdt om Paul der var gået i brædderne. Stephen snakkede med chaufføren og tog billeder imens. Bagefter tog vi (surprise) til en fin restaurant; denne gang så fin at selveste præsidenten frekventerer den! Vi fik sværdfisk og kubide kebab og endte med en regning der stod i proportion til restaurantens berømmelse men næppe til madens kvalitet (selv om fisken dog var acceptabel). Mehrnoush var ved at besvime da hun konverterede manatterne i regningen til iranske toman - det samme gjorde jeg næsten da jeg konverterede til danske kroner...
Vi fik besked på at vi skulle afsted meget tidligt næste morgen, da militæret stod i begreb med at afspærre byen i forbindelse med paraden. Vi blev således hentet kl. 7 af vores chauffør, men forgæves! Byen var allerede blevet afspærret! Det var en fuldstændig absurd morgen hvor vores chauffør bandede højlydt mens afkørsel efter afkørsel blev afprøvet og fundet afspærret af militærets minibusser. Hvorfor man vælger at afspærre en millionby går over min forstand, men sådan var det bare. Efter en stiv klokketime kørte chaufføren i desperation ud til en vej der enten var under udvikling eller afvikling; der var i hvert fald ingen asfalt på og store huller over det hele. Her bumlede vi så deruda' med andre biler i samme situation som os hele vejen uden om Baku til vi nåede vejen mod Astara. Derefter susede vi afsted med 140 i timen til vi nåede grænsen.
Her ventede endnu en fantastisk oplevelse. Der var mindst 50 personer i kø foran os som skulle have stemplet pas og givet bestikkelse eller hvad der nu ellers foregår i indtil flere små kontorer i en nedlagt bus - -
Vi søgte tilflugt i skyggen mens Stephen gik i klinch med kø og embedsmænd; forbavsende hurtigt returnerede han og pålagde os med bister mine IKKE at tage ting med over grænsen der ikke var vores (det havde vi jo sådan set heller ikke tænkt os).
Så gik vi - imens forklarede Stephen at han ud over bestikkelse havde lovet at tage nogle pakker tøj med over grænsen for at kunne få de nødvendige stempler i en fart. Det er nemlig sådan at hvert pas kan medbringe en begrænset mængde kilo over grænsen pr. år, og idet der foregår en intens eksport af tøj fra Azerbaijan til Astara, der er berømt i nordiran for sine tøjbutikker, ville alle gerne have nogen til at bære tøjet over for dem! Vi stak af fra vores løfte (og hvem ved også om der pludselig var heroin i pakkerne = dødsstraf i Iran) og nåede over grænsen lige inden iranerne gik til middagspause!
Stor lettelse selv om vi tøser nu igen havde fået vores hejab på igen. Mehrnoush var trist ved at være i hejab igen men glad for at se sit fædreland. Faktisk var jeg osse glad for at se Iran igen. Selv om Azerbaijan og Baku var en oplevelse, var der også langt mere forurenet og grimt end Iran. Vi kørte gennem det iranske bjerglandskab på vej hjem til Ardebil og nød synet af de grønklædte bjerge og den friske luft der pustede ind ad vinduet.

Thursday, June 19, 2008

Besøg i LahijAn

I Lahijan var jeg i morges (17.6) ude at købe ind og kom til at tænke over bazaar-strukturen der er gældende overalt i Iran. Der findes naturligvis supermarkeder, nogle af dem i TehrAn ligner endda lidt de danske. Men hovedparten af alle butikker er specialbutikker, hver på størrelse med en garage. Én butik sælger oksekød, en anden lam, en tredie kylling, en fjerde fisk, nogle butikker sælger kun de krydderurter, der spiller en central rolle i iranernes frokost og aftensmad. Så er der butikker der sælger frugt og grønsager så som agurk, tomat, kartoffel og løg, på hjørnet har en mand stillet sig op med et bjerg af bønner, lidt nede af vejen står en lille lastbil med ladet fyldt med vandmeloner. Der er også folk der har høstet brombær og sælger dem i dunke der har indeholdt yoghurt. I 'supermarkederne' (stadig på størrelse med en garage) findes bleer, mælk på pose, dugh (syrlig mælke/yoghurtdrik), chips og dårligt slik, kiks, tyggegummi, kakao og måske lidt krydderier. Ellers køber man selvsagt sine krydderier i krydderishoppen og sine pistacier i nøddeshoppen. Og sådan kan man blive ved. Man kan lede længe efter ting der forekommer os almindelige i DK: tørret timian aner de ikke hvad er, oregano er tørret og knust til et pulver der smager af noget jeg i hvert fald aldrig har smagt før, icebergsalat har de aldrig hørt om osv. Toiletpapir og bleer er dog blevet en almindelig vare i supermarkederne.

Jeg har stadig ikke helt fattet hvordan man benytter de iranske toiletter optimalt og jeg er bange for at jeg aldrig helt kommer til at fatte princippet. Det er dem med hullet i gulvet, jeg taler om. Man kommer ufattelig tæt på en kropsfunktion vi i det daglige i DK ikke har lyst til at være meget tæt på, og jeg synes egentlig ofte der er lugtproblemer fra toiletterne. Man må endelig ikke hælde toiletpapir i toilettet, da afløbet så tilstoppes, og så vidt jeg har forstået er det meningen man skal vaske sig ren efter toiletbesøg med brug af venstre hånd og rindende vand. Højre hånd bruges til at spise med! Til deres ros er der selv på de ringeste toiletter vand og sæbe til at vaske hænder i bagefter, men jeg må indrømme at jeg endnu ikke er iraner nok til helt at kunne forlige mig med hele forretningsgangen i et standard toiletbesøg. Selvfølgelig er offentlige toiletter (som i DK) af ringe renhed og lækkerhed i forhold til hvordan det er i private hjem, så det er ikke så slemt til hverdag!

Sareyn, sproget farsi og betydningen af 5 bAlduz'er

Sareyn er en lille by i nærheden af Ardebil. Den ligger tæt på bjerget SabalAn og er berømt for sine varme mineralske kilder, der menes at have helbredende kraft. Over hele Iran tænker folk på Sareyn når man nævner Ardebil, og byen minder mest om en turist-badeby f.eks. på Lanzarote eller lignende sted. Der er i hvert fald en overflod af små butikker der sælger badetøj, håndklæder og legetøj samt små restauranter hvor man efter et helsebringende bad kan få et måltid af Ash-e dugh (yoghurtsuppe), kubide kebab (kebab af hakkekød), te og måske en bastani (iransk is, gerne smagssat med rosenvand eller safran. Begge dele kræver tilvænning!). Byen er et eldorado for omkringboende driftige forretningsmænd, og hoteller skyder op nærmest som paddehatte i byen. De dyreste hoteller har deres egen pøl med adgang til kildevand fra bjerget, men der er også adgang uden om hotellerne. Naturligvis er de kønsopdelt, men drenge under 5 år kan dog følges med deres mor.

Jeg prøvede kilderne første gang jeg var i Iran, sammen med mine svigerinder. Men denne gang tog jeg afsted alene (med Paul, men altså uden iransk backup). En grænseoverskridende oplevelse at være alene, men også et tegn på at jeg efterhånden kan klare mig nogenlunde på farsi. Min grammatik er selvfølgelig helt hen i vejret og der er mange ord jeg forstår men ikke kan bruge, men folk forstår mig og jeg forstår noget af hvad de siger... Paul syntes vandet var alt for varmt og ville under ingen omstændigheder i. Samtalen mellem os (på dansk, forstås) tiltrak sig megen opmærksomhed fra de omkringstående. En af de mere modige fik spurgt til vores nationalitet, og derefter kørte samtalen fint. Paul satte sig på kanten iført håndklæde så han ikke frøs mens jeg badede og snakkede. Hvis ikke han var blevet kold til sidst, var jeg nok blevet siddende længere.

En anden dag, hvor vi badede mig og alle mine svigerinder, en af Stephens niecer og min svogers kone, faldt jeg også i snak med et par kvinder, der spurgte om jeg mon var fra TehrAn! Det må være det lyse hår kombineret med en nogenlunde iransk opførsel (?). De var passende imponerede over at jeg havde 5 svigerinder; i Iran er holdningen til svigerinder som svigermor i DK. Det er ikke tilfældigt at 'svigerinde' på azeri (Stephens modersmål) er 'bAlduz', hvilket betyder honning+salt.

Mine kære bAlduz'er konstaterer også at jeg er blevet god til farsi. Jeg kan nu fortælle om min familie, deres mænd, koner, eventuelle børn og arbejde. Således diverterer jeg med Marie Louises fremtid som dansklærer, Signes prinsessefødselsdag, Christophers avancement i Nordisk Film og Lenas afgang fra samme firma, mors og fars oplevelser i Sverige og min og Sørens forkærlighed for slanger. Jeg kan sige himmel, sol, regn, bjerg, træ, skov, frø (kvak) og slange, og det er forbavsende hvor tit man har brug for at kunne sige netop disse ord! Politik holder jeg mig fra, men jeg har lært at sige børnehave og forklare at selv skolebørn i DK går på frit eller i klub. Jeg kan også fortælle om cykelveje, rækkehuse og i begrænset omfang diskutere børneopdragelse.

Á propos forskelle i børneopdragelse løb vi ind i en interessant kulturel forskel. I Ardebil har vi jo fået taglejligheden hos Stephens søster Mahin (hun har et hus på 4 etager hvor 2 er lejet ud og tagetagen bruges som hendes eget gæsteværelse). Vi ville vaske tøj (i hendes vaskemaskine) og tog derfor snavsetøjet ned i stueetagen der fungerer som parkering og hvor der er et rum med ekstra køkkenfaciliteter og vaskemaskine. Mahin kom ned for at indvie os i maskinens brug og frabad sig på det bestemteste at vi vaskede vores undertøj i maskinen, da det havde siddet på vores dertil indrettede popo'er og var beskidt! Undertøj bliver beskidt af at blive brugt og må derfor ikke gå i vaskemaskinen, fik vi at vide. Vi øjede hinanden og tog pænt vores beskidte tøj med ovenpå igen hvorpå vi fik et fælles latteranfald. Ved yderligere udforskning af emnet fremgik det at man, når man alligevel tager bad, vasker sit beskidte undertøj i hånden. Hvordan man så får det helt rent har jeg endnu ikke forstået. For ikke at tale om at Mahin jo er blevet mormor og passer sit barnebarn hver dag når mor og far er på arbejde. Hvordan klarer man det skidne babytøj, spørger jeg bare! Jeg har altid ment at vaskemaskinen var det rette instrument til dén sag! Den kan nu nok klare at holde sig selv ren, synes jeg! Efter megen diskussion af den mest diplomatiske slags har vi dog fået udvirket at vi alligevel må vaske vores undertøj i maskinen, dog ikke sammen med vores andet snavsetøj. Hmmm, vi er begyndt at vaske tøjet når Mahin er anderswo engagiert.

Vi oplever ikke at der er problemer ved at være dansk i Iran. Alle steder, hvor folk har spurgt om min nationalitet, er jeg blevet budt varmt velkommen efter jeg har sagt jeg er fra Danmark. De fleste ved at København er hovedstaden og er tilfredse med at høre at det er der jeg bor. (Men nu kan jeg også sige forstad...) De griner meget når jeg fortæller at der bor 1 million i København; for der bor ca. 15 millioner i Tehran alene og 1 million er det der svarer til en mindre provinshovedstad som f.eks. Ardebil (hvor Stephens familie bor)...
I Kashan snakkede Stephen med en lokal mand, der blev helt forvirret da han så mig - jeg tror ikke Stephen havde sagt at jeg var vestlig, og han hilste mig derfor velkommen til den islamiske republik Iran (hehe). Det er første og eneste gang jeg er blevet hilst velkommen til dette land; andre folk siger bare "Beh Iran khosh Amadid" = velkommen til Iran! Hvis folk overhovedet nævner Danmarks fortræffeligheder, er det Kopenhag, Schmeichel, Laudrup og smør der falder dem ind. Og det er da rart for os at det er sådan de tænker. Mohammad-tegningerne kommer i reglen kun på tale blandt familie og når vi er blevet venner med nogen, og kun når Stephen selv bringer det på bane. Så enten er folk for høflige til at sige noget, eller (mere sandsynligt) det er ikke noget de lige sådan tænker over hele tiden. Man må også sige at de har andre problemer på udenrigsområdet! Der er nogle der er meget trætte af deres præsident, men har nationalfølelse nok til at synes at USAs præsident også er afsindigt irriterende. Der er i øvrigt udbredt tilfredshed med at Obama vandt demokraternes nominering...

Lidt om kvinder og hejab

I Esfahan lavede vi ikke meget andet end at dalre rundt i den dejlige by; vi var der første gang vi besøgte Iran så vi havde ikke samme behov for at besøge moskeer og museer. Meget af tiden gik med at være i en smuk park med en legeplads; her kan man se én af de mange mærkeligheder jeg er begyndt at lægge mærke til.
På legepladsen (alle legepladser i Iran ville omgående blive lukket i DK - bl.a. er underlaget altid hårdtstampet jord eller grus og nogle af klatrestativerne/gynger/vipper osv. er altid decideret farlige) løber masser af børn rundt og leger mens deres forældre ser på eller skubber gynger osv. ligesom i DK. De triller sig mindre på jorden end danske børn - forældre i Iran synes jorden er meget beskidt og indoktrinerer deres børn til ikke at sidde direkte på jorden.
Som i DK er drengene generelt mere omkringfarende end pigerne - og her kommer så det interessante.
Piger i alderen 3- ca. 9 år løber omkring i kulørt tøj: korte skørter, bukser, t-shirt eller endda strop-top. Naturligvis i sandaler i varmen. Deres lokker flagrer i vinden og de er højlydte og glade. Lige bag dem i alderen +9 år går deres storesøstre langsomt og nydeligt, ofte klædt i sort, med lukkede sko, strømper og med tørklædet tækkeligt på plads. Teenagere og unge kvinder (især i de store byer) er mere 'oprørsk' eller smart klædt: Deres sko, taske og tørklæde matcher i skrigfarve, tørklædet sidder langt tilbage på håret, der er affarvet i striber. Hælene er høje og mantoen (jakken) er smart i snittet.
De gifte kvinder er smarte indtil de får børn, derefter lader mange af dem kroppen gå totalt i forfald, de taber aldrig 'ammefedtet' og ser tit slidte ud allerede i 30-års alderen. Da jeg ved to lejligheder besøgte de varme mineralske kilder i Sareyn (mere herom senere), mødte jeg en utrolig mængde kvinder med kropsformer jeg simpelt hen aldrig nogensinde har set i en dansk svømmehal. Jo ældre kvinderne var, jo mere uformelige og slidte var de. Det er ganske tydeligt at der også følger store helbredsproblemer med at være kvinde i Iran. Manglen på mulighed for motion kombineret med en manglende kropsbevidsthed og opdragelse omkring sundhed og motion gør mange kvinder decideret syge. Diabetes, astma, kredsløbsproblemer og ondt i muskler og led er almindeligt blandt midaldrende kvinder.
Det er ikke fordi jeg synes at det er så fantastisk fedt at danske kvinder er så super fokuserede på diæt og krop og forsøget på at ligne en 20-årig når man er 37 og har fået 2 børn osv, men jeg kan jo ikke lade være med at sammenligne hele tiden!

Ud af kronologien!

Altså - hvis vi skal tage det hele i kronologisk rækkefølge når vi ikke til nutiden før jeg er tilbage i DK. Derfor får de kære læsere nu nogle ganske ukronologiske beskrivelser af mine kulturelle oplevelser og tanker i den forbindelse!
Efter vores i øvrigt glimrende turist-rundrejse i det sydlige Iran, vendte vi tilbage til Tehran. Jeg ankom med opsvulmet øjenlåg, formentlig forårsaget af et sammenstød med en myg, der faldt ud til myggens fordel. Myggene er mindre end i DK men benytter sig til gengæld af en gift jeg er allergisk overfor. Jeg lignede elefantmandens lillesøster et par dage, og Stephen ringede til sin nevø Peyman (der er læge) for at få at vide hvad vi skulle gøre ved det. Jeg fik derfor en indsprøjtning med antihistamin på det lokale hospital, noget mere antihistamin ved siden af og øjendråber til at desinficere øjet. Jeg overlevede, hvad enten det så var pga medicinen eller naturens gang... Men jeg er nået til det punkt hvor jeg tager antihistamin hver gang jeg er blevet stukket så jeg undgår lignende yndefuldt udseende.

I Tehran ville jeg lave dansk mad til familien og fik købt ind og gjort klar. GolamReza var på arbejde, Sonja gik i byen, børnene var ude at lege, Stephen i byen og jeg var alene hjemme.
Jeg gik frejdig i gang med at ordne kylling og skære gulerødder til salat osv. Da jeg så havde alt næsten parat og Stephen snart kom hjem med kylling nr. 2 (så jeg kunne bage pizza næste dag), ville jeg tænde ovnen. Men - det er gasovn, så frem med tændstikken, og sikke underligt det brænder...
Nå, jeg har nu lært, at man skal tømme ovnskuffen (I ved, den der normalt indeholder bradepanden og risten osv) for brændbart materiale før man tænder gasovnen! Store flammer væltede ud af skuffen, og glad var jeg over at være uden børn, for ilden skulle kvæles i en fart. Sluk for gassen, åbne skuffen, slå på brændende smeltende genstande med vådt håndklæde, det ringer paa døren for GolamReza er kommet hjem og vil ind, men han må vente til der i det mindste kun er gløder tilbage!
Ret hektisk, men faktisk fik jeg slukket ilden før den bredte sig! Og hvad skulle jeg osse ha sagt til brandvaesnet? Jeg kan sige ordet ild, men ved ikke hvor jeg er bortset fra etellerandet sted i Tehran...
GolamReza konstaterede ilden slukket og hjalp med at fjerne de nu forkullede rester af plastikposer, underlige halvsmeltede dimser og en let forbrændt kagerulle (nu med fastsmeltet plastik indsat i sølvfarvede mønstre) og gikigen før jeg kunne spørge om ovnen overhovedet kunne bruges.
Stephen kommer hjem, konstaterer at skuffen er fæl og at vi ikke kan få ovnen til at brænde ordentligt nu vi har fjernet de brændbare emner i skuffen...Så flytter vi kylling og det hele over i en stor gryde; nu må vi lave det grydestegt i stedet, vand på og starte det hele. Men hvordan fanden skal vi så bage pizza i morgen?
GolamReza kommer tilbage igen, viser hvordan man bruger ovnen. Alt ud af gryden og ned i bradepanden igen, ind i ovnen og stege løs derinde.Maden klar kl. 21 og Sonja kommer hjem, synes det er lækkert og spørger efter opskriften. Faktisk smagte det vældig godt, en vis leverpostejshistorie fra min familie rinder mig i hu: jeg tror ikke jeg kan gøre dette mage til igen...
"Man starter med at brænde ovnen af..."
I Iran har man et ordsprog der lyder noget i retning af: "Hvis du har styr på alting, så tjek lige en gang til!" En slags modsætning til "if at first you don't succeed, try and try again..."?

Wednesday, June 18, 2008

Yazd 13.-15. maj

Vi skulle egentlig hentes kl. 9 af vores taxa-chauffør-ven, der ville køre os til Yazd (450 km), men han skulle liiiige noget, så... I hvert fald kom vi først af sted ved 12-tiden! Vi ville have set Pasargadae på vejen, den er også en ruinby ligesom Persepolis, men i dårligere stand. Men med den varme gad vi alligevel ikke. Desuden havde vores kære chauffør ikke fået fyldt tanken op, så det skulle også lige klares undervejs.
Nu er det sådan at i Iran er benzinen blevet temmelig dyr (efter iransk standard) siden USA har indført benzinrestriktioner. Iran har masser af olie, men ingen raffinaderier, så USAs sanktioner betyder at det er svært for iranerne at få raffineret olien. Men - når man har olie, så har man også gas. Så derfor har regeringen omlagt alle taxaer til at køre på gas. Motoren trækker lidt svagere på gas end på benzin; til gengæld er det gratis at fylde gas på bilen! Så vi måtte vente en stund ved gas-stationen før vi kunne komme til. Private biler kører på benzin hvis man ikke selv betaler installationen af gas-anlæg. Så desværre har det ikke fået bilosen væsentligt ned i storbyer som Tehran...
Nå, til sidst nåede vi da Yazd, det var MEGET varmt og ud på eftermiddagen. Vi fandt det ønskede hotel i centrum og fik et firesengsværelse med bad. I Iran findes hoteller i mange kategorier, og Stephen og jeg er enige om at vi ikke gider hoteller hvor værelserne er med delt toilet og bad. Til gengæld må man være glad for det der virker: Aircondition, vand på badeværelset, køleskabet. Sengene i Yazd var særdeles hårde; næste morgen fandt vi ud af at madrasserne var så dårlige at de var understøttet med mursten! Det grinede vi længe af, og fik receptionen til at komme med et par madrasser til at lægge ovenpå sengene.
Om aftenen gik vi tur i basaren; jeg havde læst i guidebogen at der fandtes en smuk og god restaurant derinde. Det var meget mørkt, og der var næsten ingen mennesker i gyderne. De solvarme mure duftede af halm (de er lavet af mudder iblandet halm for 1000 år siden), og der var en spøgelsesagtig stemning. Paul var bange i mørket, vi måtte spørge om vej adskillige gange, og jeg var ved at blive bekymret for om vi mon var ude på vildspor da vi endelig fandt en uanseelig indgang med et skilt der proklamerede at vi var ved Hamum-e khan (bogstveligt: badehuset).
Nede ad en lang trappe var der et meget smukt rum med turkise kakler, vandbassin med springvand og restaurantborde. Vi fik en absolut forglemmelig middag i uforglemmelige omgivelser.
Hjemvejen gik meget lettere, og da Paul fik øje på en barbersalon, der havde åbent her kl. næsten midnat, ville jublen ingen ende tage! Han ville partout klippes, så alle mændene blev klippet og konverseret. Faktisk ville jeg ønske at frisørerne i DK ville gøre sig lige så umage med Pauls hår som barbererne i Yazd!

Monday, June 2, 2008

Hilsen efter lang tids radiotavshed :-)

Så er det endelig tid til et lille rejsebrev! Vi har haft travlt med at lege turister, og der har ikke været en internetcafe i nærheden, så I får det hele i klumper!

Vi er i Ardebil hvor vejret er som godt dansk sommervejr - men her kommer et tilbageblik...

Dette indlæg omhandler vores oplevelser i Shiraz i tiden 8. maj - 12.maj.
Den 8. maj tog vi af sted til Shiraz. Der var en del turbulens undervejs, men ungerne syntes bare det var morsomt. Jeg ledte imens efter brækposen - bare hvis det blev nødvendigt... I lufthavnen tog vi en taxa og bad om Hotel Eram - det har jeg læst i guidebogen at det er et godt sted. Hmmm - taxachaufføren mente der fandtes et bedre hotel lige om hjørnet - mere roligt og meget bedre (hvor meget mon de betaler ham for at sige det?). Paul faldt i søvn i taxaen, så da vi nåede hotellet, måtte jeg bære ham ind. Vi bad om at få lov at se et værelse før vi sagde ja, for det var ærlig talt lidt dyrt pr. overnatning. De virkede ret trevne i receptionen, og da nøglekortene som tjeneren fik med ikke virkede til nogen af værelserne, ytrede jeg over for min kære mand at NU gik vi altså!
Så kørte vi til Eram Hotel hvor Stephen gik først ind fordi jeg ikke gad gå ind hvis de ikke havde et værelse til os. De sagde at de ingen ledige værelser havde, men da Stephen "kom til" at nævne at han havde en dansk kone, havde de alligevel en suite til os - dog kun for én nat - godt nok dyrt (600 dk pr nat), men klokken var ved at være 8 om aftenen, så vi sprang til. Suiten var pæn nok, men næste dag fandt vi et MEGET billigere værelse 20 m nede ad gaden i Hotel Kowsar (1/3 af prisen!!). Da vi sagde at nu flyttede vi, faldt de nærmest over deres egne ben på Eram, for nu var der da masser af ledige værelser, så længe vi gad.
Hmmm - de er ret gode til at skyde sig selv i foden på de kanter! Vi lærte i hvert fald den lektie, der åbenbart skal genlæres HVER gang vi er i Iran: Vi ligner turister, så de prøver at få flest mulig penge ud af os...

I Shiraz er der mange spændende ting at foretage sig. Man skal ubetinget drikke en masse af deres frugtjuicer, som de laver på blendere i små gadebikser over det hele. De er med rette stolte af dem, og der findes et utal af juicer med gulerod, netmelon, honningmelon, vandmelon, banan, kiwi osv. De smager alle sammen godt, men man skal passe på ikke at drikke for mange ad gangen, for man kan ikke vide om de bruger vandhanevand til at lave dem med. Der var i hvert fald flere af os der grundlagde en fin lille diarré dér.

Så kan man gå i basaren og blive væk dér på allerhyggeligste måde. Det er nok noget man skal gøre uden børn, det er i hvert fald ikke lykkedes os endnu. Ungerne gider simpelthen ikke, så bliver vi jo nødt til at gå igen...

Shiraz er berømt for at have fostret en del store digtere. Den allerberømteste af dem hedder Hafez, og det er et "must" at besøge hans grav. Graven er en stenkiste indgraveret med et af hans digte; over det er rejst en pavillon, og uden om er et lille gårdkompleks og en sjælfuld og dejlig have hvor man kan sidde og nyde livet mens børnene rutcher ned ad sliskerne ved trapperne. Mens man nu sidder der og lader hvilen falde på sig, strømmer musik og digtoplæsning ud af havens højttaleranlæg, der har god lydkvalitet (ingen skratten her!) og et fornuftigt forhold til volumenkontrollen. Der er kun slukket for musikken ved solnedgangsbønnetid, hvor det er upassende at have offentlig musik...(sic!) Vi besøgte haven flere gange og nød det hver gang. Som I kan se på billederne (der endnu ikke er uploaded til picasa, arbejder på det), var der en del iranske kvinder og børn, der også nød vores visit! Paul blev særdeles træt af at blive kysset!

For Stephen var det en drøm der gik i opfyldelse, og han var meget optaget af haven og gravmonumentet. Han har jo større mulighed for at nyde et sted som dette qua sprog kultur og historie, men jeg var nu osse glad for at vi kom der.
Vi besøgte også Sa'adis grav som lå i en nydelig have, men Hafez' grav og have var nu det dejligste sted.

I nærheden af Shiraz ligger en stor ruinby, der absolut også hører til 'must see' på listen over seværdigheder. Vi hyrede en taxachauffør til at køre os til Persepolis tidligt om morgenen - fordi det bliver alt alt alt for varmt midt på dagen.

Persepolis er ruinerne af en by der blev påbegyndt af en af Persiens store konger, Darius, i ca 512 fvt. En hel bjergtop blev jævnet for at give plads til paladskomplekset, der kun blev brugt om sommeren. Der blev bygget på byen i ca 150 år, men i 330 fvt. kom Alexander den Store forbi og brændte det hele ned til grunden! Det hele nåede altså kun at eksistere en relativt kort periode, men der er faktisk ruiner nok tilbage til at man kan forestille sig hvordan det har set ud. Ungerne var ellevilde og fór rundt mens de prøvede at regne ud hvad det hele havde været brugt til. Søren er jo god til at fortælle historier, så jeg skulle bare forsyne ham med materiale, så underholdt han Paul i timevis. Vi var der faktisk 3 stive timer, dobbelt så længe som jeg havde håbet de kunne holde til! Vores taxachauffør havde betydet os at vi endelig ikke måtte købe souvenirs på stedet, da de mindst ville koste dobbelt så meget som inde i Shiraz. Manden havde ret. Vi fandt i souvenirshoppen de ting vi gerne ville have og købte dem derefter andetsteds.

Men der var flere ting der skulle prøves. Anne Christine i chador! Det skulle man aldrig have troet, men guidebogen (vores bibel, hehe, fra Lonely Planet) betydede os at man skulle besøge et mausoleum kaldet Shah-e Cheragh. Det er så helligt (for shia-muslimer), at kvinder skal bære chador dér. Det får man udleveret gratis ved indgangen, og mage til upraktisk klædningsstykke skal man lede længe efter. Men vi fik set det fantastiske sted (Søren og Stephen mest, for det var selvfølgelig kønsopdelt...).

Vi tog senere på jagt efter gameboyspil til ungerne. Vi fandt til sidst et sted hvor det kunne lade sig gøre, så nu er de søde drenge pacificeret på resten af de daglange bilture.

I løbet af alle disse dage mødte vi jo mange taxachauffører, heriblandt en, der straks blev perlevenner med Stephen. Han spurgte om vi dog ikke ville med hjem og besøge hans hus, kone og tvillingedøtre, for det kunne jo være så hyggeligt. Han trak senere i land (vi mistænker hans kone for at true med skilsmisse ved tanken om at hendes mand tog en håndfuld udlændinge med hjem sent om aftenen uden varsel), og bad os i stedet til morgenmad næste dag.

Den 12. maj blev vi således hentet kl. 8 om morgnen af taxachauffør Ali og kørt uden for Shiraz til noget der vel nærmest må betegnes som en ny og ganske nydelig forstad. Alis hus lå højest, med dejlig udsigt til bjergene og ned over byen. Huset er af hvidmalede stålplader (man håber der ikke bliver for koldt om vinteren) og med indhegnet have og aflåst gitterport, som det er sædvane i Iran. Konen, Halime, modtog os i chador, men efter en times tid var almindelig høflighed åbenbart tilfredsstillet og hun tog det af igen. Indenunder havde hun naturligvis hejab over sit tøj! Døtrene, Nilufar og Nasani, var yndigt påklædt i gule tyl-kjoler, selv Marie Louises prinsessedatter ville have været fornøjet dermed! Vi var vist alle en smule generte til at begynde med; jeg plaprer i hvert fald bedst på mit gyselige farsi når jeg føler mig tryg. Så det varede lidt før jeg fik sagt andet end tak og goddag og den slags. Vi tog billeder af alle børnene sammen, og det ser sjovt ud med de 7årige tøser der sidder pænt i forventning om fotografiet mens de frække drenge fjoller rundt på alle mulige måder. Efter morgenmaden (standard iransk: Lavash, ost, smør, vandmelon og spejlæg - det sidste efter ønske fra Søren) fik vi forevist haven. Deres lille have er ret nyanlagt og de har fået plads til en utrolig mængde frugttræer: æbler, pærer, tut (en slags bær der er aflange, sorte og søde - ligner brombær), blommer, søde kirsebær og granatæbler. Derudover havde de et lille bed med tre slags meloner samt et bed med sabze: de krydderurter, der ledsager ethvert hjemmegjort iransk middags- og aftensmåltid. Det kan være persille, koriander, basilikun, rucola, radiseblade (og radiser til), springløg, dild osv.
Vi drak te udendørs; for de har et fint træ med skyggeplads og en bænk under træet.
Da vi skulle af sted igen bad de os så mindelig om vi dog ikke ville komme igen og spise frokost; vi fik det dog ændret til aftensmad i stedet. Så ville Halime lave Ghormeh Sabsi (lammekød kogt med mange krydderurter og bønner, smager dejligt) til os. Vi endte med at sige ja tak, og sørgede i mellemtiden for at købe lidt gaver til familien: eventyrbøger til pigerne (Hans og Grethe samt Hans og bønnestagen) og gaz til hele familien. Det endte med en superhyggelig aften, hvor børnene fandt ud af at lege vilde lege der ikke kræver meget sprog. Vi tog tidligt hjem, da Pauls diarre var ved at tage overhånd på det tidspunkt.

Gaz... Ahhh, det er noget så dejligt og vanedannende. Hvis man absolut skal blive fed af at spise slik, bør det være det bedste slik tilgængeligt! Gaz (udtales lissom jazz) er lavet af sukker, æggehvide, rosenvand og fyldt med pistacier. Det har en konsistens midt mellem bløde karameller og turkish delight og smager himmelsk! Gaz fås især i det sydlige Iran og har mange lokale varianter - nogle steder er fyldet valnødder i stedet for pistacier. I hvert fald er det noget, man bør unde sig at købe hvis man falder over det i en indvandrerbutik - f.eks. findes det hos Blågårdsgades iranske hullabulla-grøntere...

Thursday, May 8, 2008

Et bibliotekarisk intermezzo

Stephen har for 2 dage siden vaeret hos rejsebuerauet for at faa billetter til Shiraz. Vi kunne vaelge at faa billetter om 14 dage eller i dag!
Saa vi har pakket og er klar til den store turisttur fra i eftermiddag. Saa maa vi vente med at besoege Tehrans turistattraktioner til vi kommer tilbage. Vi naaede dog et besoeg op ad Darband-Sarband i gaar. Man tager taxaen gennem Tehrans haeslige trafik til foden af bjerget, hvor man derefter gaar op langs bjerget med restauranter og gadesaelgere en masse hele vejen. Naar man ikke gider mere eller ungerne bliver for sultne, finder man en passende restaurant og gaar ind. Her sidder man udendoers og spiser kebab af forskellig art mens moerket falder paa og det hele oplyses af forskellige former for neon. Det er faktisk ret hyggeligt!
Bagefter fik ungerne candyfloss, som de promte gav sig til at bruge som tryllestave. Pjat og pjank, men det var en dejlig aften og boernene var glade.

Anne Christine: Jeg har fra Danmark faaet kontakt med nogle af de iranere der deltager i aarets IBBY-konference i DK i september. I gaar havde jeg saa fornoejelsen af at moede Zohreh Ghaeni, der arbejder for The institute for research on the history of children's literature in Iran (IRHCLI, http://www.chlhistory.org/). Det er en lille graesrodsorganisation med store planer; bl.a. har de udgivet 7 ud af 10 bind i en stort opsat Boernenes litteraturhistorie i Iran. Al deres forskning rummes i et 3-vaerelses kontor hvor ca. 10 medarbejdere (nogle uloennede) knokler med at opfylde ambitionerne selv om oekonomien ikke rigtig er til det. Mens de venter paa at de sidste 3 bind af litteraturhistorien bliver godkendt af Kulturministeriet, laegger de alle deres data for deres forskning paa nettet, fuldt tilgaengelig for enhver forsker der har lyst til at benytte sig af det. For yderligere at goere det muligt for alle at bruge databasen, er det meningen at tre til fem procent af informationen bliver paa engelsk, saa ogsaa udenlandske forskere har en chance. Man kan kigge paa det hele paa: www.iranak.info (The database for children's culture and literature of Iran) hvor man vaelger engelsk sprog og der kan se hvor langt de er kommet. Der arbejdes ogsaa paa en database om boerneboeger i Iran, www.ketabak.info, der forventes online omkring august.
Derudover arbejder IRHCLI sammen med flygtningeorganisationerne i Iran om at laere flygtningeboern (primaert fra Afghanistan) at laese og skrive. Boernene frister ofte en kummerlig tilvaerelse som gadeboern i Iran, og har ikke ret til formel skoling da de jo skal sendes tilbage...
De har i den forbindelse lavet en glimrende laesebog, der handler om en Cirkeline-stor dreng kaldet Nokhodi (=aert). Hmmm, maaske kan jeg faktisk laere lidt farsi ved at laese bogen? Jeg har i hvert fald soerget for at faa fat i den!
Det var 7-8 dedikerede mennesker der arbejdede i dette kontor, og jeg foeler mig helt priviligeret ved faktisk at modtage loen for mit arbejde!
Jeg har aftalt med formanden, Zohreh Ghaeni, at jeg kontakter hende igen naar jeg kommer tilbage til Tehran, saa vil hun saette mig i kontakt med iransk IBBY (www.cbc.ir). Det skal nok blive spaendende ogsaa!

Tuesday, May 6, 2008

Kunsten at prutte om prisen

For nu at tage noget helt andet foerst: Hvad goer man naar ens 4-aarige soen er kravlet op til toppen af den 3 meter hoej rutchebane, mister fodfaestet og haandfaestet paa den ene haand?
Man taenker Gud, nu slaar han sig fordaervet! Heldigvis holdt han GODT fast med den anden haand og fik benene op paa stigen igen. AAARGH.
Vi stod med hjerterne helt oppe i halsen, ungen rutchede ned og klatrede op igen inden vi kunne naa at forbyde ham det. Saa hvad goer man?
Ingenting. Krydser fingre for at han faktisk klarer sig. Sukker lettet over at det gik - denne gang.

Vi har med succes efterladt ungerne i flere omgange sammen med hinanden, faetter Armin og faster Sonja mens vi liiiige gik ud for at koebe ind i det naerliggende indkoebscenter. Sonja lo ved tanken om at vi kunne komme til at bruge flere penge om dagen end det vi maa haeve, men i gaar koebte vi en ny og super laekker groen mobillos til Anne Christine, og saa var pengene stort set brugt,m selv med al Stephens prutte-evne. AC klager over manglen paa en laekker hejab ud fra devisen: Hvis man absolut skal have overtoej paa i den varme, skal det i det mindste se laekkert ud!
Saa i dag har AC faaet 3 nye mantoer (hejab=passende beklaedning, manto=jakke der er en del af hejab'en) og et ukendt antal toerklaeder til. En hvid, sort og lidt gennemsigtig manto (duer ikke med roed bluse under), en cremefarvet manto med indvaevede kruseduller og en blaa manto. Dertil som sagt en masse toerklaeder i flotte farver til at give lidt sprael. Selv om Stephen pressede prisen i bund, har vi brugt ca. lige saa mange penge som i gaar...
I droemmer ikke om, HVOR mange sorte manto der findes! De er stort set alle sammen grimme og dertil lavet af 3. klasses nylon, hvorfor de ogsaa er saerdeles varme at have paa. Til gengaeld findes der masser af butikker helliget toerklaeder i alle farver og moenstre til at live op paa sagen.
Og saa har AC faaet kontakt med iransk IBBY; skal besoege dem i morgen og se hvordan der ser ud. Deres praesident taler glimrende engelsk, saa det skal nok blive sjovt. Jeg tager billeder og uploader hvis det er muligt.
Vi tager til Shiraz og begynder vores turist-rejse allerede torsdag, for ellers kunne vi foerst faa billetter til om 14 dage! Vores plan er Shiraz og Persepolis, saa videre til Yazd (kanten af oerkenen Dasht-e Kavir), dernaest et gensyn med Isfahan og til sidst mod nord til Kashan. Hele turen kommer nok til at tage ca. 14 dage, men vi har ikke lagt os fast paa en tidsplan. Naar vi har set Kashan er vi kun ca. 300 km fra Tehran, saa koerer vi tilbage til familien Sonja og besoeger dem et par dage til inden vi flyver afsted til resten af Stephens familie i Ardebil (nordoest-iran).

Paul synes Armin er saa soed, saa han er vaeldig glad for at vaere kommet til Iran. Og Soeren taler engelsk med Armin til den store guldmedalje, saa det gaar faktisk rigtig godt!

Monday, May 5, 2008

En varm velkomst

Saa naaede vi af sted. I god tid i lufthavnen, saeder bag hinanden, tejk paa alting. Og saa vente i mere end to timer foer vi kunne boarde. Mens vi stod i boardingkoen ringede Karen Hammer af alle mennesker (Karen er Anne Christines tante, der som en anden globetrotter ganske selvfoelgeligt rejser til Afrika hvert andet oejeblik).
"Er I i Albertslund eller Toelloese?", spurgte hun. Men vi var jo ingen af stederne, for vi var jo i Kastrup. "Det var da pokkers'" sagde hun saa, for jeg er kommet hjem fra ferie i Iran for 10 dage siden og ville besoege jer..."
Det fik vi os et godt grin over! Vi maa jo saa ses naar vi er kommet hjem igen!
Selve rejsen var keeedelig, synes baade Paul og Soeren, flymaden dog mere spaendende end normalt, godt man har gameboy med saa der er lidt at lave.
Den nye lufthavn i Tehran er fantastisk, topmoderne (det hjaelper ogsaa at vi stroeg lige igennem den paa bare 20 minutter alt inklusive). Ved bagageudleveringen er en stor glasvaeg saa man allerede der kan vinke til sin familie udenfor!
Det var skoent at se Sonja, Golamreza og faetter Armin igen. Anne Christine synes godt nok han er blevet en stor koen dreng, men min svigerinde synes det samme om mine unger, saa det er jo helt fint!
Super hyggeligt og mange kram senere gik vi ud til taxaen, der er en regulaer minibus - men der skulle jo ogsaa vaere plads til 7 passagerer!
Saa glemte vi rygsaekken med Pauls og Soerens gameboys, stor krise med traette boern, men vi ringede til taxacentralen og fik dem til at lede efter tasken...
Den kom saa ud paa de smaa timer, saa der var gameboy igen fra morgenstunden.
Soeren har faaet Armins seng; han skulle liiige vaenne sig til at gaestfriheden var paa den maade... Men han faldt i soevn med det samme, saa det gik endda.
Lige nu er klokken 11, vi har faaet morgenmad og der spilles playstation paa livet loes. Soeren og Armin kommunikerer paa bedste beskub paa engelsk; det gaar faktisk forrygende!

Saa vi har faaet den bedste start paa vores ferie, og glaeder os til alt hvad der ellers skal ske.

Knus fra sommervarmen :-)

Saturday, May 3, 2008

Store pakkedag

I Guder, hvor der pakkes! det er dog helt ekstremt hvad der skal puttes ned og pakkes ned og findes frem og jeg ved ikke hvad. Og hvor mange par bukser er en 4-årig nødt til at have med? For ikke at tale om hans mor! Hvor mange tørklæder til hejabben?
Der er godt nok meget at tage stilling til.
Og det hele skal være færdig før vi går i seng, for i morgen skal vi holde fødselsdag for morfar Hans og søndag skal vi altså ikke pakke før vi skal være i lufthavnen, så går vi da helt amok!
Og det hjælper heller ikke at den fine madbog, jeg har skrevet til at tage med, er forsvundet så jeg nu må skrive en ny...
Meeen det begynder da at ligne en slags ferie!
Vi har alle sammen sommerfugle i maven, passene er fundet frem, vi har tjek på beboelse mens vi er af sted og post osv.
Klokken er 23, så jeg tror hellere jeg må putte ungerne i seng!

Monday, April 28, 2008

7 dage til afrejse!

Nu er det alvor - vi skal have pakket!

Det er næsten ikke til at overskue: Hvordan tager man ikke for meget men alligevel nok med?
Listerne hober sig op og dermed mange usikkerhder: Har man husket fodtøj til alle, hvad med medicin, solcreme, legetøj, læsestof...

Guldfisken svømmer nu rundt i et rigtigt akvarium på Teglmoseskolen, Paul har holdt fødselsdag ikke mindre end tre gange (med familien, på dagen og med børnehaven). Gudskelov at det er overstået! Billeder findes her: http://picasaweb.google.com/acseidelin/PaulHolderBRnefDselsdag

Og så er der lige arbejdet: Der skal ryddes skriveborde både i Brøndby og Ballerup, så vi kan tage afsted med god samvittighed.

Jo tak, vi har nok at lave!

Wednesday, April 9, 2008

Nedtællingen er startet!

Så er vi på! Jeg har oprettet en mailadresse til os i dag:
destination.iran@gmail.com hvor man kan skrive til os. Der hører også Picasa og Dokumenter til, så vi har alle muligheder for at ytre os. Vi skal bare have fundet den nærmeste internetforbindelse i Iran :-)

Vi er gået i gang med at skrive lister og overveje hvem der skal tage sig af guldfisken. Kræet købte vi da det iranske nytår var over os, men den skal jo helst overleve mens vi er væk :-P
Søren mener at de vil tage den på skolen, men vi skal nok liiiige tale med en lærer først... Hvilket minder mig om at vi også skal have talt med lærerne om læreplaner og deslige!
Men altså - billetterne ER købt, vi tager af sted den 4. maj og vender planmæssigt hjem den 20. juli. Så har vi en måneds tid før Søren skal i skole igen til at falde ned og måske en tur til Sverige eller Lalandia eller hvad vi nu kan finde på.

Der er jo også Pauls fødselsdag at tage højde for. Vi har fundet en dato for børnehavefest og en dato for familiefest, og i eftermiddag skal jeg koordinere med den unge herre hvad vi skal spise når alle børnehavebørnene kommer på besøg. Noget med kylling vil jeg tro - så undgår vi halal-diskussionen.

Stephen er gået på fuld tid og føler sig frisk og frejdig. Det lover jo godt for vores Iran-planer. Vi har en laaaang liste over steder vi vil besøge; den skal vi måske også lige have færdiggjort og disponeret!

Til gengæld ser det fint ud med lejligheden. Vi kommer til at bo i Mahins hus på øverste etage (med elevator). Der er ikke noget køkken endnu, men vi kan benytte køkkenet i kælderen. Mahin har lovet at lægge et par tæpper ud, så må vi sørge for at købe nogle puder og andre nødvendigheder (man forudser at børnene gerne fx. vil have fjernsyn).

Alt i alt glæder vi os til at komme af sted og få en oplevelse for livet.